Å est meseci zbog “duvanja”

December 31, 2010

Presuda je donesena, fudbaler Vojvodine, Goran Smiljanić suspendovan je na šest meseci zbog korišćenja marihuane. Odluku je donela Disciplinska komisija FSS-a, posle rezultata doping testa, na kojem je utvrđeno da je mladi fudbaler koristio nedozvoljena sredstva.

Nepromišljenost mladog igrača Vojvodine, Gorana Smiljanića, udaljiće ga sa terena narednih šest meseci. Kako prenosi Sportski žurnal, Disciplinska komisija Fudbalskog saveza Srbije, suspendovala je 20-godišnjeg fudbalera zbog korišćenja nedozvoljenih sredstava.Posle utakmice sa Borcem, 6. novembra, Smiljanić je na doping testu bio pozitivan na marihuanu. Fudbaler Vojvodine izjavio je da je u to vreme sa devojkom bio na rođendanu, ali da se ne seća šta je tačno radio.Osim šest meseci suspenzije, odmah po objavljivanju rezultata testa, kaznu za Smiljanića najavio je i predsednik Vojvodine, Bata Buturović.Smiljanić ima pravo žalbe drugostepenom organu, odmah po uručivanju rešenja Disciplinske komisije, ali još se nije izjasnio da li će tu mogućnost iskoristiti."Zatečen sam, ne mogu ništa da komentarišem. Konsultovaću se sa menadžerom, odlučiti da li je žalba svrsishodna i u narednim danima izjasniti se o suspenziji", rekao je Smiljanić za Sportski žurnal.

Nezaboravna godina za Stankovića

December 31, 2010

Ova godina ostaće nezaboravna za nas. Učestvovali smo u stvaranju važnog dela Interove, italijanske i evropske, istorije. To će zauvek ostati u našem sećanju i našim srcima, rekao je fudbaler Intera i kapiten srpske reprezentacije Dejan Stanković, koji je ove godine sa klubom uzeo pet trofeja.

U jednoj godini je sa Interom osvojio sve trofeje koji se mogu osvojiti, pa je za fudbalera Intera i kapitena reprezentacije Srbije, Dejana Stankovića, ova godina najuspešnija u karijeri.Srpski internacionalac je sa italijanskom ekipom ove godine učestvovao u osvajanju titule kupa i superkupa Italije, osvojio je Ligu šampiona, a nedavno je sa Interom uzeo i titulu namenjenu najboljem klubu na svetu."Ova godina ostaće nezaboravna za nas. Učestvovali smo u stvaranju važnog dela Interove, italijanske i evropske istorije. To će zauvek ostati u našem sećanju i našim srcima", rekao je Stanković, i dodao da mu je teško da odluči koji mu je trofej najvažniji, jer je u osvajanje svakog uložen veliki trud.Ipak, Deki je izdvojio osvajanje Lige šampiona, i svetskog klupskog prvenstva, kao najveće uspehe."Liga šampiona i Svetsko klupsko prvenstvo su najvažniji osvojeni trofeji, jer ih dugo nismo uzeli. Osvajanje titule svetskog prvaka u Abu Dabiju značio je kraj izuzetnog perioda, koji je počeo pre nekoliko godina", rekao je kapiten "orlova".Srpski internacionalac istakao je da i pored toga što su posrnuli u domaćem prvenstvu ove godine, ima nadu da će Inter moći da odbrani titulu."Ne odustajemo od odbrane titule. Iako je bilo nekoliko promena u klubu, one su izazvale pozitivne reakcije. Ekipa ima istu želju za pobedama, imamo dosta iskustva i znamo kako da reagujemo u ovakvim situacijama. Imamo dva meča zaostatka i naš cilj je osvajanje svih šest bodova. Sa tim pobedama ponovo ćemo početi da ulivamo strah u glavama naših protivnika", zaključio je Stanković.

Japanci dolaze

December 31, 2010

Dosadašnji fudbaler Hirošime Tomoaki Makino potpisao je za nemački Keln i postao peti Japanac u Bundesligi.

Keln je objavio da je sa 23-godiÅ¡njim Å¡toperom potpisao ugovor do juna 2013. Prethodno je ekipa pojačana i dolaskom golmana Mihaela Rensinga i levog beka Kristijana Ajhnera. Japanski fudbal do sada su u Bundesligi predstavljali Å indji Kagava iz Borusije Dortmund, Acuto Učida iz Å alkea i dvojac iz Frajburga – Makoto Hasebe i KiÅ¡o Jano. Samo je Hasebe igrao u Nemačkoj i pre ovogodiÅ¡njeg Mundijala u Južnoj Africi na kome su Japanci stigli do osmine finala. Ugovorom za prvoligaÅ¡ki klub u Nemačkoj vezan je i Hajime Hosogai, koji je potpisao za Bajer iz Leverkuzena, ali je odmah prosleÄ‘en drugoligaÅ¡u Augsburgu na pozajmicu. Mediji spekuliÅ¡u i da je Å tutgart poslao zvaničnu ponudu za napadača Å imicu Es-Pulsa Å indjija Okazakija. Makino će se ekipi Kelna pridružiti posle januarskog Azijskog kupa u Kataru na kojoj će japansku selekciju činiti 10 igrača koji će na proleće igrati u evropskim klubova, meÄ‘u njima i Kejsuke Honda iz moskovskog CSKA. Ekspanziju japanskog fudbala osetio je i stručni Å¡tab Arsenala, koji je ranije ovog meseca potpisao ugovor sa 18-godiÅ¡njim Rjom Mijaićijem.

Odlikovanje za suđenje

December 31, 2010

Kraljica Elizabeta Druga odlikovala je ordenom Britanske imperije fudbalskog sudiju Hauarda Veba, koji je bio glavni arbitar na šampionatu sveta u Južnoj Africi.

Veb, 39. godišnji policajac iz Jorkšira, prvi je engelski sudija koji je delio pravdu u finalu Mondijala još od planetarnog šampionata 1974. u Zapadnoj Nemačkoj."Iza mene je neverovatnih 12 meseci sa dosta divnih trenutaka. Godina na izmaku za mene je divna i neponovljiva", rekao je Veb, koji je u finalnom okršaju izmedju Španije i Holandije u Johanezburgu dodelio čak 13 žutih kartona.On je priznao da posebnu zahvalnost duguje pomoćnicima Darenu Kenu i Majku Malarkiju, istakavši da bez njihovih asistencija nikada ne bi uspeo u svom poslu.Osim Veba, tradicionalna priznanja iz Bakingemske palate dobili su golfer Gerjm Mekdauel i nekadašnji ragbi reprezentativac Engleske Majk Ket.

I Real hoće Seska

December 31, 2010

Florentino Perez je smislio – u potrazi za novim plejmejkerom na um mu pada samo jedno ime, Sesk Fabregas. Cena će biti oko 40 miliona evra i Real očekuje da Arsen Venger, za razliku od letoÅ¡nje drame sa Barselonom, ovog puta neće praviti probleme.

Prioritet Reala za narednu sezonu je angažovanje igrača koji bi na mestu organizatora igre mogao zameniti Ćabija Alonsa i ni jedno ime se u novu koncepciju ne uklapa bolje od Seska Fabregasa, kapitena Arsenala koji posle osam godina na Ostrvu želi da se vratu u Španiju.Prvi čovek Reala, Florentino Perez je spreman da za Fabregasa plati 40 miliona funti, što će, kako piše Marka, zadivoljiti apetite Arsena Vengera, koji suočen sa lavinom novca koja će se stuštiti na račun londonskog kluba, neće ni pokušavati da ga zadrži još jednu sezonu.Za Real, Sesk bi rešio sve probleme na sredini terena, jer stručnjaci smatraju da tim previše zavisi od igre Alonsa, što je problem koji Perez i Žoze Murinjo žele što pre da otkriju.Očekuje se odgovor Barselone, koja prošlog leta nije uspela da kupi Fabregasa, mada je to pokušavala do poslednje sekunde prelaznog roka.

Sljedeca strana →

bet-at-home.com

© 2018 - Fudbalko.com – Sve o fudbalu.